
(ph. Paula Pietruszka/ wearing second-hand tshirt, Romwe jacket, second-hand trousers, Street shoes)
I don't know who or what I should call responsible for this, but hey! I'm wearing a bright colour. That's just frenzy, I know. Maybe it's the warmer weather that brings out this hidden, super-crazy and bold myself. Or maybe it's just the fact I have absolutely nothing to wear anymore (I'm serious this time, those wardrobe doors that are not willing to close don't mean anything). Anyways, the change is crystal clear (I've been observing myself as becoming so wild nowadays, first short hair, now orange trousers? Hello world, I'm your wild girl!!!)
Nie mam pojęcia, co uznać odpowiedzialne za to, że (uwaga!) mam na sobie "kolorowy" kolor. Wiem, to czyste szaleństwo. Być może to ta wysoka temperatura tak na mnie wpływa i wydobywa gdzieś z czeluści szaloną, niesamowicie odważną Weronikę. Ale może też za tym stać fakt, że po prostu nie mam już co włożyć (teraz mówię całkowicie serio, niedomykające się drzwi szafy nie mają w tym wypadku żadnego znaczenia). W każdym razie zmiana jest (obserwuję w ostatnim czasie podnoszący się we mnie poziom szaleństwa: najpierw ścięcie włosów, teraz ostry pomarańcz, słowem - rozhulałam się coś tutaj!).
When it came to sheer clothes (remember, we were discussing this a few posts ago) I could easily say about a love/hate relationship between us. With bright colour the story has gone a little bit differently, repleted with heartbreakes, silent days and tears. Why can't our relationship be right? In other words:
Kiedy chodziło o pół-transperentne ubrania (jeśli pamiętacie, rozwodziłam się nad nimi dwa posty temu), mogłam śmiało stwierdzić, że jest to relacja typu 'miłość pomieszana z nienawiścią'. Co do kolorowych ubrań, tak już wesoło nie jest, bo nasz związek prezentuje się nieco kiepsko, pełen rozstań, płaczu i bólu serca. Dlaczego nasz związek nie przedstawia się tak, jak powinien?
3 Sins of Brights / 3 Grzechy Główne:
1. They're just so terribly eye-catching! /Zwracają sobą uwagę w najmniej pożądanych momentach./
The look people give just paralyse me, especially when I'm in high heels. What I find interesting is that at home I always walk in them with such grace, you know, straight body, elegance, always in one line, I could probably walk a runway, come on! A strange thing happens when I leave my house, those magical skills dissapear (I have no clue how) and I'm left with a harrowing feel of instability and a drilling voice in my head: "You're going to land on this pavement right this second". (oh, and I'm not talking about 12 cm heels, I fall in them already at home). So with every glance more, I'm becoming more and more eager to run away and hide (but unfortunetely heels don't allow me to do that, uh). Bright colours don't seem to make this scene better...
The look people give just paralyse me, especially when I'm in high heels. What I find interesting is that at home I always walk in them with such grace, you know, straight body, elegance, always in one line, I could probably walk a runway, come on! A strange thing happens when I leave my house, those magical skills dissapear (I have no clue how) and I'm left with a harrowing feel of instability and a drilling voice in my head: "You're going to land on this pavement right this second". (oh, and I'm not talking about 12 cm heels, I fall in them already at home). So with every glance more, I'm becoming more and more eager to run away and hide (but unfortunetely heels don't allow me to do that, uh). Bright colours don't seem to make this scene better...
Wzrok innych ludzi mnie paraliżuje, szczególnie kiedy jestem na obcasach lub koturnach. Co ciekawe, w domu zawsze chodzę idealnie, prosto, z gracją, nogi idą w jednej linii, ba! na wybieg z takim chodem! Na ulicy natomiast - nie mam pojęcia jak to się dzieje - moje magiczne zdolności znikają i zostaje tylko poczucie beznadziejnej niestabilności i świdrująca myśl w głowie "Zaraz wyląduję na chodniku" (a! i nie mówię tu o 12-centymetrowych obcasach - w takich to nawet w domu się przewracam). Kiedy więc ktoś na ulicy zdaje się obserwować moje poczynania, mam ochotę uciec na jej drugi koniec, a nawet dalej (ale niestety instytucja obcasów mi na to nie pozwala). Rzucające się w oczy kolory wydają się sprawy nie ułatwiać.
2. They allow me to became next Pippi / Umożliwiają mi zostanie następną Pippi-Pończoszańką. /
(I have no idea why I chose Pippi as an example, let's just say I was using a method of associations). In short : while mixing bright colours, what is the the limit of used hues so as not to end up looking like a protagonista that I mentioned earlier? Which ones with which ones? There's far too much work about this and I just surrender.
(I have no idea why I chose Pippi as an example, let's just say I was using a method of associations). In short : while mixing bright colours, what is the the limit of used hues so as not to end up looking like a protagonista that I mentioned earlier? Which ones with which ones? There's far too much work about this and I just surrender.
(Nie wiem dlaczego akurat Pippi tutaj wystąpiła, chyba polegałam na metodzie luźnych skojarzeń...). Krótko i zwięźle - ile kolorów można ze sobą swobodnie łączyć, żeby nie skończyć jak bohaterka wymieniona powyżej? Które z jakimi? Za dużo z tym roboty, ot co.
3. ?????
I'm sure there are plenty of another arguments....my not so optimistic attitude towards bright colours can't be taken, you know..out of blue. I have to admit that I find it a little bit weird, because last night I started writing this post and I got stucked right here. I just couldn't make up any other argument against them. Does it mean I'm convinced? I can't bet...OK, since this part of my text is not looking good (or even satisfactory), maybe it's space for you? Bright colours - yes or big no?
Jestem pewna, że coś by się znalazło. Moje niezbyt optymistyczne podejście do jasnych kolorów nie może być przecież nieuzasadnione... Dziwne to jednak, bo kiedy zaczęłam pisać tę notkę wczoraj wieczorem, utknęłam właśnie w tym punkcie. I za nic nie mogłam wymyślić kolejnych oskarżeń upokarzających neony. Minął cały dzień i nadal NIC. Czyżbym się do nich przekonała? Nie dam za to głowy. Ale skoro już ten punkt tak kiepsko mi wyszedł, być może zostawię to miejsce dla Was. Kolory - za lub przeciw?










READ MORE...

176 komentarze:
If you can't see your comment or my answers click 'Load more' :) / Jeśli nie widzicie wszystkich komentarzy albo moich odpowiedzi, kliknijcie w 'Load more' :)